Vous avez du mal à déchiffrer ce qui suit ? Une raison de plus pour faire appel à un professionnel.

Textes d'archives anciennes

L’Italie est un pays riche d’histoire mais relativement jeune au regard de l’archivage. L’intérêt généalogique y est faible car la tradition orale y est très forte. Les deux conséquences sont la complexité des recherches généalogiques et la perte constante d’archives rongées par le temps.

La documentation est abondante, mais les archives départementales ne sont pas encore aussi "efficaces" qu’en France. Elles n’ont pas centralisé les archives. Si bien que les lieux de recherches sont extrêmement divers :

  • - Les mairies sont réticentes à ce genre d’enquêtes.
  • - Quelques rares diocèses accueillent les généalogistes.
  • - Il est difficile d'obtenir l’autorisation des prêtres pour consulter les registres (90% des recherches).
  • - Bibliothèques et autres lieux sont des sources complémentaires et utiles.


La difficulté consiste donc à passer d’une archive à l’autre, d’une commune à l’autre, d’une paroisse à l’autre pour édifier patiemment l’arbre généalogique avec ces constituants. Chaque archive pouvant palier aux lacunes de l’autre.

La pratique de la langue est indispensable pour faire face à ces difficultés et l’expérience de terrain est le principal atout pour espérer débloquer des situations.

Voir la liste des villes où j'ai déjà effectué des recherches